Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w chwili śmierci, umierając; w ekstremalnej sytuacji, w ostateczności;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

umierający, w ekstremalnej sytuacji

Nowoczesny słownik angielsko-polski

w ostateczności

in extremis

w chwili śmierci

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBLICZE: W OBLICZU ŚMIERCI

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We do not want to see ourselves in a situation like that in 2008, when we debated the package of measures adopted in extremis by Commissioner Borg.
Nie chcemy znaleźć się w sytuacji z 2008 roku, kiedy to debatowaliśmy nad pakietem środków przyjętym w ostatecznej konieczności przez komisarza Borga.

statmt.org

I now ask the members of the European Council to keep their word and stop raising 'off-mandate' questions in extremis.
Apeluję teraz do członków Rady Europejskiej o dotrzymanie słowa i o zaprzestanie, w niezwykle trudnej sytuacji, podnoszenia w nieskończoność kwestii nieobjętych mandatem.

statmt.org

author. - (IT) Madam President, I thank Mr Onesta but I think yet another attempt to save in extremis a terrorist who has been condemned many times over has been lost.
autor. - (IT) Pani przewodnicząca! Dziękuję panu posłowi Oneście, jednak uważam, że kolejna próba ratowania w ostatniej chwili wielokrotnie skazanego terrorysty została stracona.

statmt.org

The agreement reached in extremis with the Council has in essence given these sectors new, more efficient rules, which take account of the dynamics of the real market, outside set formulae.
Porozumienie osiągnięte in extremis z Radą w gruncie rzeczy dało tym sektorom nowe, bardziej efektywne przepisy, które uwzględniają dynamikę realnego rynku, poza ustalonymi formułami.

statmt.org

The priest should attend her now, in extremis.
Kapłan powinien do niej teraz przyjść w obliczu śmierci.

I now ask the members of the European Council to keep their word and stop raising 'off-mandate' questions in extremis.
Apeluję teraz do członków Rady Europejskiej o dotrzymanie słowa i o zaprzestanie, w niezwykle trudnej sytuacji, podnoszenia w nieskończoność kwestii nieobjętych mandatem.

We do not want to see ourselves in a situation like that in 2008, when we debated the package of measures adopted in extremis by Commissioner Borg.
Nie chcemy znaleźć się w sytuacji z 2008 roku, kiedy to debatowaliśmy nad pakietem środków przyjętym w ostatecznej konieczności przez komisarza Borga.

The agreement reached in extremis with the Council has in essence given these sectors new, more efficient rules, which take account of the dynamics of the real market, outside set formulae.
Porozumienie osiągnięte in extremis z Radą w gruncie rzeczy dało tym sektorom nowe, bardziej efektywne przepisy, które uwzględniają dynamikę realnego rynku, poza ustalonymi formułami.

author. - (IT) Madam President, I thank Mr Onesta but I think yet another attempt to save in extremis a terrorist who has been condemned many times over has been lost.
autor. - (IT) Pani przewodnicząca! Dziękuję panu posłowi Oneście, jednak uważam, że kolejna próba ratowania w ostatniej chwili wielokrotnie skazanego terrorysty została stracona.